休日はできれば最低1時間程度、英語を読んでブログを書くという事を続けてみようかなと思っています。
英語に慣れるうえでこれが一番の方法か分からないので、やりながら良くなかったらやめると思います。
今日集中して覚えたい単語
よく目にするけどなかなか覚えられてない単語があるので、そういう単語は最初におさらいしておこうと思います。
- specific … 明確に。用例:specific direction … 明確な指示。
- should … ~であろう。
以前英語を読んだ時の復習
Human Rights Dayの記事に出てくる英語がかなり忘れてしまっていましたね。
でも記憶に定着してきている単語もいくつかありました。
「each(おのおの、各自の)」は英文中によく出てくるのでまずはこれが覚えられて良かったかな。
あとは「voting booth(投票所)」「United Nations(国際連合)」といった普段使わない言葉のほうが印象には残りやすかったかもしれない。
TOEICテストの概略の「Section I: Listening」を読んでみる
では、TOEICのExaminee handbookから、「Section I: Listening」を読んでいこうと思います。TOEICのリスニングテストの概要を説明する文章ですね。
https://www.ets.org/Media/Tests/TOEIC/pdf/TOEIC_LR_examinee_handbook.pdf
Section I: Listening
In the Listening test, you will be asked to demonstrate
how well you understand spoken English. The entire
Listening test will last approximately 45 minutes. There
are four parts, and directions are given for each part. You
must mark your answers on the separate answer sheet.
Do not write your answers in your test book.
まずはGoogle翻訳など使わずに読んでみます。
リスニングテストでは、あなたは質問…英語の会話の理解…。
リスニングテストは45分。
4つのパートと、それぞれの支持を与えます。
別紙の解答用紙にマークしてください。テストブックにあなたの回答を描かないで下さい。
うーん所々よく分からないですね。
「テストは45分間で、4つのパートがある」っていうのが分かれば良さそうな感じはしますが。
分からなかった単語。
- will … 意思、意欲。用例:will be … なるだろう。なります。
- asked … 尋ねる。
- demonstrate … 論証する。検証する。実際にやって見せる。
- entire … 全体の。全部の。
- approximately … おおよそ、ほぼ。
それぞれの単語はなんとなく見たり聞いたりした事があるものでも、いざ英文となるとどのように訳していいのか分からなくなる事がありますね。
Willはいろんな使い方がありそうなので用例を沢山見ておくといいかもしれないですね。
以下Google翻訳。
リスニングテストでは、 あなたが話している英語をどれだけうまく理解しているか。全体 リスニングテストは約45分間続きます。そこ 4つの部分であり、各部分について指示が与えられる。君は あなたの回答を別の回答用紙に記入する必要があります。 あなたの答えをあなたのテストブックに書き込まないでください。
内容自体は簡単なものでしたが、willが出てくると悩んで読むのが止まっちゃいますね。
あとは「approximately 45 minutes」が「約45分」 だったり、よく使いそうな表現が出てきました。
次はそれぞれのパートの説明を見ていきます。
Part I: Photographs Directions
Part I: Photographs Directions: For each question in this part, you will hear four statements about a picture in your test book. When you hear the statements, you must select the one statement that best describes what you see in the picture. Then find the number of the question on your answer sheet and mark your answer. The statements will not be printed in your test book and will be spoken only one time.
以下自力翻訳
パート1:写真指示
このパートの各問題は、テストブックの写真に関する4つの文章について聞きます。
問題を聞き取ったら、あなたは写真を見て、1つの最適な文章を選択します。
答えの番号を回答用紙にマークをしてください。
文章は印刷されておらず、また、一回しかしゃべりません。
だいたい読み取れてるんじゃないかなこれ?
willはなんとなく読むようにしました。あまり良くない癖がつきそうだが。
分からなかった単語。
- statements … 述べる事
- describes … 記述する。描写する。
Google翻訳です。
パートI:写真指示:このパートの各質問には、テストブックの画像に関する4つのステートメントが聞こえます。ステートメントが聞こえるときは、図に表示されている内容を最もよく表すステートメントを選択する必要があります。答えのシートに質問の番号を見つけ、あなたの答えを記入してください。この声明はあなたのテストブックには印刷されず、一度だけ話されます。
「will hear」は「聞こえます」と訳せばいいのかな。
Part 2: Question-Response Directions
Part 2: Question-Response Directions: You will hear a question or statement and three responses spoken in English. They will not be printed in your test book and will be spoken only one time. Select the best response to the question or statement and mark the letter (A), (B), or (C) on your answer sheet.
自力翻訳
パート2:質問と回答
あなたは質問や会話と、3つの回答を英語で聞き取ります。
これらは印刷されておらず、一度しか話しません。
質問や会話に対する最適な回答をA,B,Cから選んで解答用紙にマークしてください。
これも簡単な内容でしたね。
statementをどのように翻訳したらいいか、文脈によってちょっと迷いそうですね。
今回は新しく分からない単語は出てきませんでした。
念のためGoogle翻訳
パート2:質問 - 回答指示:質問または声明と3つの回答が英語で聞こえます。あなたのテストブックには印刷されず、一度だけ話されます。質問または声明に対する最良の回答を選択し、回答シートに文字(A)、(B)または(C)を記入してください。
Googleだとstatementを「声明」を翻訳していますが、ちょっと不自然ですね。
「発言」とかがまだマシな翻訳ですかね。それでもまだ固いですが。
Part 3: Conversations Directions
Part 3: Conversations Directions: You will hear some conversations between two people. You will be asked to answer three questions about what the speakers say in each conversation. Select the best response to each question and mark the letter (A), (B), (C), or (D) on your answer sheet. The conversations will not be printed in your test book and will be spoken only one time.
自力翻訳です。
パート3:会話指示
あなたは2人の人の会話をいくつか聞きます。
それぞれの会話の中で、話す人が何を言ったかについての3つの質問について尋ねます。
それぞれの質問に対する最適な回答を選んで、A/B/C/Dから選んでマークします。
会話は印刷されず、一度しか話しません。
ちょっと長い文章の翻訳で迷ってしまいますね。
今回も単語は分からない物は無し。
単語一つ一つはなんとなく分かるのだが、つなげ方が分からなくなるんですよね。
Google翻訳。
パート3:会話の指示:2人の人の会話が聞こえます。あなたは、各会話で話し手が何を話しているかについての3つの質問に答えるように求められます。各質問に最も適した回答を選択し、回答シートに文字(A)、(B)、(C)、(D)を記入してください。会話はあなたのテストブックには印刷されず、一度だけ話されます。
You will be askedで「尋ねられます」と訳せばいいのか。
やはりwill絡みが慣れない。
Part 4: Talks Directions
Part 4: Talks Directions: You will hear some talks given by a single speaker. You will be asked to answer three questions about what the speaker says in each talk. Select the best response to each question and mark the letter (A), (B), (C), or (D) on your answer sheet. The talks will not be printed in your test book and will be spoken only one time.
自力翻訳。
パート4:話し指示。
一人の話者の話がいくつか聞こえてきます。
それぞれの話で、話者が何を話しているのかについての3つの質問への回答を求められます。
最適な答えを選んで(以下略)
さっそくYou will be askedが出てきました。「回答を求められますよ」という意味ですね。
さっき調べた所だったのでここはスンナリいきました。
他に分からない単語は特に出てきませんでした。
Google翻訳。
パート4:会話の指示:1人のスピーカーからの講演が聞こえます。それぞれの話で話し手が何を話しているかについての3つの質問に答えるように求められます。各質問に最も適した回答を選択し、回答シートに文字(A)、(B)、(C)、(D)を記入してください。会話はあなたのテストブックには印刷されず、一度だけ話されます。
ConversationsとTalkが翻訳するとどちらも「会話」になってしまうんですよね。
イメージとしては、Conversationsは2人とか少ない人数での会話で、Talkは一人の話者が大勢に向かって話しているというイメージなんだけど合ってるのかな。
二つの違いについても今後意識して慣れていければと思う。
まとめ
今回は文章もさほど難しい物でなかった事もあり、調べた単語も少なく済みました。
一方で文章が少し長くなってくると急に読めなくなったり、単語をつなげて文章にする事に苦戦しました。
今回は「Will」の使い方を意識して読む事が出来ましたが、まだまだ慣れない感じなので、引き続きここは意識していこうと思います。
今回は以上です。またよろしくお願い致します。